<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>jugarpokergratis.ws &#187; aprender jugar al poker</title>
	<atom:link href="http://www.jugarpokergratis.ws/category/aprender-jugar-al-poker/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jugarpokergratis.ws</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Feb 2010 10:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>La casa de OMGClayAiken</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/la-casa-de-omgclayaiken/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/la-casa-de-omgclayaiken/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 12:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[poker online]]></category>
		<category><![CDATA[poker online gratis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[Phil &#8220;OMGClayAiken&#8221; Galfond ya estaba harto de los retrasos que se estaban produciendo con su casa de Nueva York, en la que seguro que habrá más de una mesa de poker en las que a casi todos nosotros nos gustaría sentarnos para por fin poder aprender a como jugar al poker con un profesional de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Phil &#8220;OMGClayAiken&#8221; Galfond ya estaba harto de los retrasos que se estaban produciendo con su casa de Nueva York, en la que seguro que habrá más de una <a href="http://www.mesapoker.es/">mesa de poker</a> en las que a casi todos nosotros nos gustaría sentarnos para por fin poder aprender a <a href="http://www.comojugaralpoker.net/">como jugar al poker</a> con un profesional de su talla.</p>
<p>El jugador profesional de <a href="http://www.noticiaspoker.es/">poker</a> comentaba en su blog que está casi, casi terminada por lo que se va a mudar a la espera de ultimar algunos detalles y muebles. ¿Lo más curioso? El tobogán que podéis ver en la foto que baja desde el piso superior a su salón. Una verdadera maravilla desde mi punto de vista. ¿Qué mejor remedio para recuperarse tras un <a href="http://www.wikipoquer.es/Bad_beat">bad beat</a> que bajar por el tu tobogán a toda velocidad?</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-119" title="casaaiken1" src="http://www.jugarpokergratis.ws/wp-content/uploads/2009/10/casaaiken1-300x225.jpg" alt="casaaiken1" width="300" height="225" /></p>
<p>Sin duda es una gran idea por parte de OMGClayAiken (aunque solo el tiempo dirá si tenía razón con su inventiva, o por el contrario acabe con la cadera dislocada). En cuanto al poker se refiere no le va demasiado bien. Dice que quiere volver a jugar PLO y No Limit, pero no puede porque las partidas de estas modalidades en límites de nosebleed no están disponibles estos días, priman los juegos mixtos.</p>
<p>Tanto es así que está considerando bajar de nivel para recuperar <a href="http://www.planet23.com" target="_blank">Casino Blackjack</a> las pérdidas, pero todos sabemos lo desagradable (aunque a veces necesario) que es eso, por lo que no parece probable que lo haga, más con el subidón de la casa nueva y ese pedazo de tobogán que hará las delicias de más de uno.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/la-casa-de-omgclayaiken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gobernor of poker descarga</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/gobernor-of-poker-descarga/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/gobernor-of-poker-descarga/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 15:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[como jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[juego poker]]></category>
		<category><![CDATA[jugar poker gratis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[Joe Hachem, jugador de póker profesional.
Oriundo del Líbano, Joe Hachem se trasladó a Australia en los años 70 para estudiar la carrera de quiropráctico. Por desgracia, desarrolló una patología que afectaba poker online a los vasos sanguíneos de sus manos, lo cual le impidió atender las exigencias que su trabajo requería. 
A pesar de todo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Joe Hachem, jugador de póker profesional.</p>
<p>Oriundo del Líbano, Joe Hachem se trasladó a Australia en los años 70 para estudiar la carrera de quiropráctico. Por desgracia, desarrolló una patología que afectaba <a href="http://www.pacopoker.com">poker online</a> a los vasos sanguíneos de sus manos, lo cual le impidió atender las exigencias que su trabajo requería. </p>
<p>A pesar de todo, estas circunstancias se volvieron favorables, porque permitieron a Joe dedicar mayor tiempo al póker.</p>
<p>Luego de jugar póker de manera informal durante varios años, en el año 2000 se inició en los torneos en vivo. Fue en el famoso Crown Casino de Melbourne. </p>
<p>Después de unos cuantos años de pequeños pero regulares logros, Joe se encaminó hacia Las Vegas para participar en las World Series de 2005. Ese viaje que <a href="http://www.pokersapiens.es">aprender poker</a> cambió su vida para siempre. </p>
<p>Su comienzo fue bastante bueno, terminó cerca de la mesa final en el evento de Hold’em sin límite de $1.000. En aquella oportunidad,  obtuvo un premio de más de $25.000  por lograr el 10º lugar. </p>
<p>Algunos días después, Joe tuvo la oportunidad de vivir el sueño de todo jugador de póker. Luego de unos días de agotadora competición,  consiguió llevarse el título de campeón del mundo, obteniendo el brazalete de oro y $7.500.000 en efectivo en calidad de premio.</p>
<p>A partir de allí, ha obtenido increíbles resultados.</p>
<p>En un lapso de tiempo no muy largo, Joe pasó de ser un aficionado del póker a convertirse en uno de los jugadores que mayores ganancias ha conseguido en distintos torneos de la historia. Su victoria en las World Series constituyó un mero adelanto de lo que estaba por venir en la vida del jugador de póker favorito de Australia. Actualmente, es parte del Equipo PokerStars Pro y juega online con el pseudónimo JoeHachem.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/gobernor-of-poker-descarga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>descargar world series of poker pc</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/descargar-world-series-of-poker-pc/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/descargar-world-series-of-poker-pc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 15:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[como jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[juego de poker]]></category>
		<category><![CDATA[jugar poker gratis]]></category>
		<category><![CDATA[poquer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[La dama del póker
Por lo general, los hombres son más frecuentes en el juego de póker. Sin embrago, el número de aficionadas y jugadoras profesionales no es despreciable. Un ejemplo de esto poker es la sagaz Jennifer Harman. Tiene en su haber dos pulseras del WSOP y es considerada una de los mejores jugadores de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La dama del póker</p>
<p>Por lo general, los hombres son más frecuentes en el juego de póker. Sin embrago, el número de aficionadas y jugadoras profesionales no es despreciable. Un ejemplo de esto <a href="http://www.pacopoker.com">poker</a> es la sagaz Jennifer Harman. Tiene en su haber dos pulseras del WSOP y es considerada una de los mejores jugadores de póker en el mundo.</p>
<p>A pesar de que goza de una amplia reputación como jugadora por dinero, Harman está dejando su huella en el mundo de los torneos.<br />
En el año 2000, logró obtener su primera pulsera de la Serie Mundial de Póker. Lo hizo jugando al Deuce to Seven No-Limit  Su segunda pulsera llegó en el año 2002. Obtuvo la misma en el torneo de Limit Hold &#8216;em de $5.000. Jennifer es la única mujer en todo el mundo que cuenta con dos pulseras en torneos abiertos.</p>
<p>Jennifer debió alejarse de póker un año por motivos médicos, pero luego volvió más fuerte que nunca. Desde que regresó al circuito, se llevó el cuarto puesto en el World Poker Tour Five-Diamond, el quinto puesto en el torneo inaugural del Professional Poker Tour, y el <a href="http://www.pokersapiens.es">aprender poker</a> segundo puesto en el torneo WSOP Circuit Championship de Río.<br />
Durante el tiempo se mantuvo retirada, redactó el capítulo dedicado al Limit Hold &#8216;em del libro Super System 2, considerado la Biblia sagrada para todo jugador de póker.<br />
Cuando no juega en torneos, se dedica a las partidas con límites en efectivo más altos en Bellagio entre los mejores jugadores del mundo o a jugar online en FullTiltPoker.com.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/descargar-world-series-of-poker-pc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Repartir en Póker en el siglo XXI</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/repartir-en-poker-en-el-siglo-xxi/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/repartir-en-poker-en-el-siglo-xxi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 07:25:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker online]]></category>
		<category><![CDATA[poker on line]]></category>
		<category><![CDATA[poquer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[La primera cosa que necesitamos entender cuando hablan de repartir según las reglas del poker hoy es que los distribuidores autorizados no son genéricos &#8211; se diferencian en grande según el entrenamiento, la capacidad y el deseo.
Increíblemente, la mayoría de los casinos no entrenan a sus distribuidores autorizados. Esto traiciona una carencia del respeto por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La primera cosa que necesitamos entender cuando hablan de repartir según las<a href="http://www.comojugarpoker.org " target="_blank"> reglas del poker</a> hoy es que los distribuidores autorizados no son genéricos &#8211; se diferencian en grande según el entrenamiento, la capacidad y el deseo.</p>
<p>Increíblemente, la mayoría de los casinos no entrenan a sus distribuidores autorizados. Esto traiciona una carencia del respeto por sus empleados y sus clientes. Los casinos deben tomar responsabilidad de entrenar a distribuidores autorizados &#8212; y protegerlos contra el abuso. Imagínese a Chrysler si pone gente en la planta de fabricación sin entrenamiento. Imagínese a McDonalds si pone una persona delante de un horno sin entrenamiento. Todos estos negocios multimillonarios hacen eso. <a href="http://www.noticiaspoker.es" target="_blank">póker online</a><br />
Los casinos confían en las escuelas de distribuidores autorizados, que, por lo menos, enseñan a los distribuidores autorizados lo que necesitan saber para hacer su trabajo pero muy limitadamente.</p>
<p><span id="more-79"></span>La primera responsabilidad de un distribuidor autorizado es &#8220;hacer jugar el juego.&#8221; Esas palabras incluso no parecen ser habladas en estas escuelas acreditadas a sí mismas, que no son a menudo nada más que una estafa. Hacen un trabajo adecuado de enseñar habilidades relativamente poco importantes (cómo mezclar, echar las cartas, usar el rastrillo), pero no hacen virtualmente nada en preparar a un distribuidor autorizado para el &#8220;mundo real&#8221; de un juego de póker.</p>
<p>El otro tema es el hecho que muchos nuevos distribuidores autorizados hablan limitado inglés. A excepción de la mayoría de los juegos de altas-apuestas con todos los jugadores experimentados, la herramienta más importante que un distribuidor autorizado tiene que tener para un buen trabajo es su voz. Esto vuelve a hacer funcionar en el juego. Si un juego de apostadores altos funciona suavemente, un distribuidor autorizado debe apenas &#8220;repartir y hablar.&#8221; Pero en un juego con cualquier interferencia (<em>jugadores que realizan demasiadas interlocuciones, principiantes que nunca están absolutamente seguros cual vuelta es, <a href="http://www.playwinningpoker.com/poker/psychology/bullies/">matones</a>, personas groseras que insultan, etc.. </em>) necesitan a un distribuidor autorizado que hable bien alto y guarde las posturas para mover con tranquilad el juego. No califican a alguien que no puede entender o hablar claramente inglés simplemente hacen un trabajo donde el &#8220;inglés&#8221; sigue siendo solamente la regla.</p>
<p>Tristemente, el gran número de distribuidores autorizados semi-incompetentes lleva directamente al abuso creciente de jugadores. Los distribuidores autorizados consiguen el salario mínimo pagado y se lanzan a los leones. Algunos llorones se quejan porque un distribuidor autorizado les repartió una mano perdida. Ésta es apenas la insensatez sobre que los distribuidores autorizados no necesitan hacer caso, sino otros que abusan del distribuidor autorizado directamente en degradación de las prestaciones de su servicio &#8212; un resultado del efecto acumulativo de pobres trabajos hechos por algunos de sus empleados compañeros.</p>
<p>Qué se puede hacer? Primero, los jugadores necesitan traer la presión sobre los casinos para entrenar a sus empleados. En segundo lugar, los distribuidores autorizados necesitan pedir el entrenamiento, y limpian a sus camaradas. Nadie quiere repartir en una mesa que es dejada en situación caótica por el distribuidor autorizado anterior. Tercero, lo más importante, y en gran medida lo más polémica posible: la sindicalización. Es hora de traer distribuidores autorizados del póker y a empleados del casino en el siglo XXI. Una unión como los <em>Teamsters</em> o la Unión Internacional de los Empleados del Servicio necesitan ser persuadidas para organizar a estos trabajadores desorganizados.</p>
<p>La sindicalización inducirá inevitablemente a más casinos la responsabilidad que alternadamente llevará a una formación mucho mejor, estándares más rigurosos, una reducción casi segura en contragolpes y pagos de  extorsión&#8230; y finalmente un salario más alto. El salario más alto será pasado ciertamente <a href="http://www.comosejuegaalpoker.es" target="_blank">como se juega al poker</a> bajo la forma de un <em>rake </em>más alto, pero ése reducirá o eliminará la propiedad y necesitará de más propinas. Actualmente la responsabilidad de cuidar el buen trabajo de los distribuidores autorizados está enteramente en los jugadores ! Los distribuidores autorizados excelentes no repartirán si los &#8220;molestos&#8221; hacen su renta cayendo al punto que no estén dignos de ella. ( <em>Divertido cómo los molestos que tienden a ser los llorones más grandes sobre calidad del distribuidor autorizado</em>. )</p>
<p>Los efectos y las ramificaciones de la sindicalización en muchas direcciones &#8212; casi tienen intereses a largo plazo. El mínimo salario absurdo basado en el triángulo del abuso (<em>del jugador</em>), ninguna-responsabilidad (<em>de la compañía</em>) y la incompetencia (del <em>distribuidor autorizado</em>) no puede ser aguantarse por más tiempo. Un cambio va a venir. Para todos nuestros motivos, se debe trabajar y mucho para mejorar estos aspectos importantes en los juegos de casinos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/repartir-en-poker-en-el-siglo-xxi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Viaja a Malta con Poker770</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/viaja-a-malta-con-poker770/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/viaja-a-malta-con-poker770/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 09:33:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[como jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[juego poker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[Si siempre has querido viajar a Malta, ahora estás de suerte, porque Poker770 te lleva a jugar el ECPoker Tour Malta 2009, en un paquete valorado nada más y nada menos que en 5.000$, y que incluye todos los gastos del viaje y el alojamiento para ti y para el acompañante que tú elijas.
Lo único [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si siempre has querido viajar a Malta, ahora estás de suerte, porque <a href="http://banner.poker770.com/cgi-bin/redir.cgi?member=veritas&amp;profile=es " target="_blank">Poker770</a> te lleva a jugar el ECPoker Tour Malta 2009, en un paquete valorado nada más y nada menos que en 5.000$, y que incluye todos los gastos del viaje y el alojamiento para ti y para el acompañante que tú elijas.</p>
<p>Lo único que tendrás que hacer será apuntarte en el lobby de <a href="http://banner.poker770.com/cgi-bin/redir.cgi?member=veritas&amp;profile=es " target="_blank">Poker770</a>, y empezar a jugar al <a href="http://www.noticiaspoker.es/" target="_blank">poker online</a> en su web, en los torneos que se indican en las pestañas. Una vez hecho esto, te podrás clasificar para el Súper Satélite Freezout que tendrán lugar los domingos a las 22 horas, y que tendrán un buy-in de 250$ + 18$.</p>
<p>¿A qué estás esperando? Juega poker ya.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/viaja-a-malta-con-poker770/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La mujer y el póquer</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/la-mujer-y-el-poquer/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/la-mujer-y-el-poquer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 07:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[como jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[juego poker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[ 
&#8220;Whatever women do they must do twice as well as men to be thought half as good.
Luckily, this is not difficult.&#8221; &#8212; Charlotte Whitton
 
Hace varios años escribí un artículo sobre los Beneficios de Póker y La Política Sexual. Desde entonces, el póker ha cambiado drásticamente el paisaje y también lo ha hecho el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em> </em></p>
<p><em>&#8220;Whatever women do they must do twice as well as men to be thought half as good.<br />
Luckily, this is not difficult.&#8221; &#8212; Charlotte Whitton</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Hace varios años escribí un artículo sobre los <a href="http://www.playwinningpoker.com/poker/women/female/">Beneficios de Póker y La Política Sexual.</a> Desde entonces, el póker ha cambiado drásticamente el paisaje y también lo ha hecho el número de jugadoras de póker que habitualmente disfrutan de jugar el juego. Las mujeres siguen siendo una minoría, pero el porcentaje de jugadores que son mujeres ha aumentado mucho.</p>
<p>Lo que no ha cambiado mucho es la capacidad de hacer dinero de la política de género. Incluso más que antes es importante recordar que, como grupo, las mujeres se desempeñan mejor en el póker que los hombres, especialmente cuando se consideran relativamente nuevos jugadores.</p>
<p><span id="more-60"></span>La razón principal de que los mejores jugadores del póker sean hombres es porque más hombres juegan al póker. Eso es bastante simple, El porcentaje base, aunque, no acabo de entender por qué tantos hombres se niegan a ver lo que es también evidente: el nivel medio de juego de las jugadoras es superior al nivel medio de juego de los jugadores hombres. La gran mayoría de los jugadores tremendamente detestables son hombres. Aún más importante, el grupo de mediocres perdedores a largo plazo es, IMO, proporcionalmente mayor para los hombres. Y, a continuación, aún más novatos jugadores de sexo masculino juegan dramáticamente peor, especialmente Online, en gran parte porque tienden a jugar en límites más altos y juegos más grandes de lo que merecen sus conocimientos. En otras palabras, los jugadores masculinos débiles son más propensos a engañarse a sí mismos pensando que pueden ganar más estrictos juegos de póker online de lo que las mujeres pueden.</p>
<p>Una pésima jugadora femenino jugando $ 2 / 4 es una jugadora mucho mejor que una pésima jugadora de sexo masculino jugando $ 30/60. Tu mides al póker por la aplicación de los axiomas matemáticos, lo que significa que si usted apuesta $ 10, que se puede comer 50 huevos en dos minutos usted es un apostador peor que si usted apuesta $ 1 que se puede comer 50 huevos en dos minutos.</p>
<p>Todo esto es la extrema generalización en curso, con un montón de excepciones, pero los hombres suelen hacer todo tipo de cosas a la mesa para contrarrestar cualquier posible opción de que &#8220;el cerebro masculino esté mas inclinado a las matemáticas&#8221; con ventajas genéticas que pueden o no existir: ellos toman más, ellos fuman más, ellos comen más&#8230; y que sus egos machistas les dicen que están en el camino de cómo jugar mucho mejor. Las mujeres ganan y pierden con moderación. Los hombres se van como cohetes y duermen en los coches cuando pierden.</p>
<p>El sexismo es el último refugio de la inseguridad, y, la verdad también parece estúpido. Se ha sugerido que, dado que los hombres son más agresivos están más inclinados a estudiar póker. Si sólo eso fuera cierto. En lugar de ello, parece mucho más razonable culpar a la agresividad innata del hombre por como se echan en juegos de póker a ciegas, sin pensamiento o de estudio o el nivel de destreza para tener éxito. En toda la vida es muy difícil pensar en un ejemplo en el que los hombres no son, en promedio, más irreflexivos y se preocupan más sobre las consecuencias que las mujeres. Y esto sin duda lo llevan al póker.</p>
<p>La testosterona aplicada incorrectamente es la mayor asesina de los jugadores de póker que las hay (igual que en el resto de la vida también). El ego desenfrenado es el castigo del éxito de los jugadores. Las personas sensatas, los jugadores ganadores, encuentran la manera más rápida de atravesar las paredes. No tratar de romperla con sus frentes.</p>
<p>La agresión sensata es fundamental para ganar jugando al póker, pero aplicada incorrectamente la agresión es una vía directa para ser un perdedor.</p>
<p>Como parte del póker es la no comunicación,  una broma que podría hacerse ya que los hombres son mejores en no comunicar que las mujeres, deben hacerles mejores jugadores.</p>
<p>Al mismo tiempo, sin embargo, el póker es también un juego de la comunicación, y sobre todo descifrando la falta de comunicación. Comunicar la información que desea comunicar (incluída la información errónea) mientras que descifrar la falta de comunicación es mucho más importante que no comunicarse. El Póker es un juego de descifrar los claves y las inadvertidas comunicaciones. Creo que Henny Youngman está de acuerdo en que las mujeres son las más naturales jugadoras de póker porque, dijo, al mirar el &#8220;detector de mentiras&#8221; en el diccionario dice: ver a su &#8220;esposa&#8221;.</p>
<p>Para más información sobre la perspectiva póker femenino, véase el sitio de Shirley Rosario <a href="http://www.poker-babes.com/">Poker Babes</a>.</p>
<p>Vea También <strong><a href="http://www.playwinningpoker.com/poker/psychology/stereotypes/">Poker Stereotypes</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/la-mujer-y-el-poquer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glosario de Poker</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/glosario-de-poker/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/glosario-de-poker/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 15:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker]]></category>
		<category><![CDATA[juego poker]]></category>
		<category><![CDATA[pokar]]></category>
		<category><![CDATA[poquer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jugarpokergratis.ws/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[
El póker está lleno de palabras, y algunas veces es casi imposible de comprender lo que hacen los jugadores de póker a no ser que tengas un glosario a mano.  Tratamos de mantener el glosario al día.  Si te falta algo aquí, danos una pista y lo agregaremos a la lista.

Acción
(1) El turno [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2></h2>
<p>El póker está lleno de palabras, y algunas veces es casi imposible de comprender lo que hacen los jugadores de póker a no ser que tengas un glosario a mano.  Tratamos de mantener el glosario al día.  Si te falta algo aquí, danos una pista y lo agregaremos a la lista.</p>
<p><strong><br />
Acción</strong></p>
<p>(1) El turno del jugador</p>
<p>(2) Juego con mucha agresividad es llamado juego de acción.</p>
<p><strong><span id="more-58"></span>Ante</strong></p>
<p>Una apuesta forzada en el que todos los jugadores deben poner para recibir las cartas.  Se utiliza comúnmente en juegos de Stud y Mano a Mano.</p>
<p><strong>All</strong>-<strong>In &#8211; Todas las fichas dentro</strong></p>
<p>Un jugador que pone todas sus fichas al hacer call, apostar o levantar</p>
<p><strong><br />
Backdoor</strong></p>
<p>Cuando un jugador toma una mano con ayuda de el Turn y el River.  Alguien que tiene A pica &#8211; Q pica en una mesa donde hay J &#8211; pica, 9 &#8211; corazones, 7 corazones y tiene la posibilidad <strong><em>backdoor</em></strong> de hacer color .</p>
<p><strong>Bad</strong> <strong>beat &#8211; Mala apuesta</strong></p>
<p>Una pérdida desafortunada cuando las chances están fuertemente a tu favor.  Esta situación crea malas historias, algo que nadie quiere escuchar.</p>
<p><strong>Big</strong> <strong>Blind &#8211; Ciega Grande</strong></p>
<p>Apuesta forzada grande que se usa en juegos comunitarios como Holdem y Omaha.</p>
<p><strong>Big</strong> <strong>Slick</strong></p>
<p>Apodo para la mano A-K como cartas iniciales en Holdem</p>
<p><strong>Blank</strong></p>
<p>Una carta comunitaria que no ayuda a ningún jugador.</p>
<p><strong>Blind &#8211; Ciega</strong></p>
<p>Apuesta forzada, usaulemnte puesta por los jugadores luego delboton.  Se usa en la mayoría de juegos comunitarios.</p>
<p><strong>Boat</strong></p>
<p>Full house. La mano que va a ganar a tu escalera cuando vas All-In en el Turn y en mesa en el River aparece el par de la carta que vino en el Turn.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Bottom</strong> <strong>pair</strong></p>
<p>Cuando tienes par de la carta más baja en mesa.  Ej.:  A pica &#8211; 4 corazón en una mesa mostrando K pica &#8211; J pica y 4 tréboles.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/glosario-de-poker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“Defiendo, no defiendo&#8230;”.</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/%e2%80%9cdefiendo-no-defiendo%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/%e2%80%9cdefiendo-no-defiendo%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 15:41:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker español]]></category>
		<category><![CDATA[juego de poker]]></category>
		<category><![CDATA[jugar poker gratis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jugarpokergratis.ws/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[

Antecedentes. Hemos inaugurado la apertura de esta mesa de efectivo en vivo hace tanto como media hora y como en muchas otras ocasiones dio indicios de perfilarse como ajustada para luego virar y mostrar su verdadera naturaleza: la mayoría de sus integrantes resultaron ser sueltos.
Cartas. En el ciego grande 3 de picas y 3 de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">
<p>Antecedentes. Hemos inaugurado la apertura de esta mesa de efectivo en vivo hace tanto como media hora y como en muchas otras ocasiones dio indicios de perfilarse como ajustada para luego virar y mostrar su verdadera naturaleza: la mayoría de sus integrantes resultaron ser sueltos.</p>
<p class="MsoNormal">Cartas. En el ciego grande 3 de picas y 3 de trébol.</p>
<p class="MsoNormal">Acción. De p1 a p6 van al mazo y p7 mx4: $40. El ciego chico foldea.</p>
<p class="MsoNormal">Números. Pozo: $55. Para ver: $30. Chances: 1,8:1.</p>
<p class="MsoNormal">Pregunta. ¿Ven, reviran o van al mazo?</p>
<p class="MsoNormal">Análisis. Descartaremos revirar. Tenemos más o menos en claro cuáles son las cartas para revirar y un par de tres, claramente, no cumple los requisitos. La verdadera disyuntiva está entre ir a mazo o ver hasta ahí.</p>
<p class="MsoNormal">Analicemos las virtudes y defectos de cada una de las opciones antes de escoger.</p>
<p class="MsoNormal">Virtudes: un par de tres no es un gran juego, pero al menos es un par. Lo más probable es que él tenga dos cartas desiguales, y por lo tanto, larga en inferioridad de condiciones.</p>
<p class="MsoNormal">• El pie es la posición habitual de robo. Podríamos tomar su envite casi como una rutina, especialmente cuando viene de un jugador suelto.</p>
<p class="MsoNormal">• De ver, cerraremos las acciones: no hay otros involucrados en el pase.</p>
<p class="MsoNormal">• En una mesa de efectivo no es necesario jugar tan ajustado. Basta con ir al bolsillo y reponer los $30 cuando se nos antoje para mantener el stack inalterado.</p>
<p class="MsoNormal">• Si por una de esas casualidades vuela un 3 en el flop, cabe la posibilidad de estaquear/o (hacerse íntegramente de su stack).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/%e2%80%9cdefiendo-no-defiendo%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desconfien de las damas</title>
		<link>http://www.jugarpokergratis.ws/desconfien-de-las-damas/</link>
		<comments>http://www.jugarpokergratis.ws/desconfien-de-las-damas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 15:38:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aprender jugar al poker]]></category>
		<category><![CDATA[poker online]]></category>
		<category><![CDATA[juego de poker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jugarpokergratis.ws/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[
Antecedentes. Primeras vueltas de un torneo en vivo con un monto de inscripción elevado La mesa tiene tendencia a la soltura, excepto p3 y p4 que, como nosotros,.no han participado activamente todavía.
Cartas. Q de trébol y Q de picas
Acción. P1 nos desayuna con un envite de $600 o lo que es lo mismo, mx3 el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Antecedentes. Primeras vueltas de un torneo en vivo con un monto de inscripción elevado La mesa tiene tendencia a la soltura, excepto p3 y p4 que, como nosotros,.no han participado activamente todavía.</p>
<p class="MsoNormal">Cartas. Q de trébol y Q de picas</p>
<p class="MsoNormal">Acción. P1 nos desayuna con un envite de $600 o lo que es lo mismo, mx3 el valor del ciego grande.</p>
<p class="MsoNormal">Números. Pozo: $900. Chances: 1,5:1</p>
<p class="MsoNormal">Pregunta. ¿Cómo se conducirán con las damas?</p>
<p class="MsoNormal">Análisis. Dos damas son un juego jerárquico. Importa poco que se ocupe una posición temprana: hay que revirar. Profundicemos en los motivos:</p>
<p class="MsoNormal">1. Valor. En instancia píe flop, las damas están solamente abajo de los ases y reyes.</p>
<p class="MsoNormal">2. Ganancias. Cuando llevan las de ganar, quieren llevar fichas al centro de la mesa.</p>
<p class="MsoNormal">3. Afinar el paño. Pero no mandan únicamente para que crezca el pozo. La carga letal de las damas se reduce a medida que crece el número de participantes. Puede que si entran más de dos sigan siendo los candidatos a ganar, pero las probabilidades serán menores al 50%.</p>
<p class="MsoNormal">Respuesta. Siguiendo los lineamientos del razonamiento expuesto en el ejercicio anterior, y por los mismos motivos, escogeremos revirar x9: $1.800.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jugarpokergratis.ws/desconfien-de-las-damas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
